![]() |
Валерия БогуславскаяУкраинский переводчик и поэт
Дата рождения: 19.01.1939
Страна: Украина |
Содержание:
- Биография Елены Богуславской
- Первые поэтические произведения
- Переводческая деятельность
- Защита украинского языка
- Перевод украинской поэзии
- Антология еврейской поэзии
Биография Елены Богуславской
Ранние годы и образованиеЕлена Богуславская, украинский переводчик и поэт, родилась в Одессе. После окончания Одесского технологического института в 1962 году работала в проектных организациях Киева и Харькова.
Первые поэтические произведения
Дирижерский дебют Богуславской состоялся в 1966 году с публикацией сборника стихов на русском языке "Капля в море". Этот сборник ознаменовал ее вступление в мир литературы.
Переводческая деятельность
Начиная с 1998 года, Богуславская опубликовала шесть книг стихов на украинском языке, демонстрируя свой поэтический талант. Однако ее истинная страсть заключалась в переводе поэзии на украинский язык с русского, английского и идиш.
Среди ее переводческих достижений - издание избранных стихотворений таких выдающихся авторов, как Перец Маркиш (2000 и 2002), Марина Цветаева (2002), Джордж Гордон Байрон (2004 и 2006), Овсей Дриз (2006 и 2010), Наталья Горбаневская (2007), Мани Лейб (2007), Арсений Тарковский (2008) и Владимир Нарбут (2011).
Защита украинского языка
Богуславская активно выступала в защиту украинского языка, утверждая, что он способен передать все богатство и глубину поэзии благодаря своей способности точно переводить такие великие произведения, как работы Байрона и Цветаевой.
Перевод украинской поэзии
Помимо перевода зарубежной поэзии на украинский язык, Богуславская также переводила украинскую поэзию на русский, в частности, она выпустила сборник стихотворений Евгения Маланюка в 2002 году.
Антология еврейской поэзии
В 2007 году вместе с Велвлом Черниным Богуславская составила "Антологию еврейской поэзии" на украинском языке, выпущенную под патронатом Института иудаики Киево-Могилянской академии.

Украина




