![]() |
Пётр ГанзенДатско-русский литературный деятель, переводчик.
Дата рождения: 24.10.1846
Страна: Дания |
Содержание:
- Ранняя жизнь и работа
- Литературная карьера
- Работа в паре
- Общественная деятельность
- Дальнейшая жизнь и признание
- Наследие
Ранняя жизнь и работа
Адольф Васильевич Ганзен, датско-русский литературный деятель и переводчик, родился в Дании. В 1871 году он переехал в Россию и жил в Сибири в течение десяти лет, работая в Северном телеграфном агентстве.
Литературная карьера
Свободно выучив русский язык, Ганзен посвятил себя переводам произведений с русского на датский и обратно. Его перевод романа Гончарова "Обыкновенная история" послужил началом его дружбы и переписки с писателем. В 1885 году Ганзен начал переводить произведения Л.Н. Толстого в Дании, что в конечном итоге привело к знакомству с ним.
Работа в паре
В 1882 году Ганзен женился на Анне Васильевне Васильевой, которая также стала переводчиком. Вместе они перевели на русский язык произведения выдающихся скандинавских писателей.
Общественная деятельность
Помимо своей литературной деятельности, Ганзен написал общественно-публицистические и критические статьи. Он выступал в поддержку социальной самопомощи, трудовой помощи и улучшения жизни в сельской местности.
Дальнейшая жизнь и признание
В 1917 году Ганзен вернулся в Данию, но сохранил интерес к русской литературе. Его 50-летний юбилей в 1928 году был отмечен советской прессой, а в 1930 году в Ленинграде было отмечено 40-летие совместной работы супругов-переводчиков.
Наследие
Анна Васильева-Ганзен продолжила свою литературную деятельность в Петрограде в 20-30-е годы, но трагически погибла во время блокады. Ганзен известен как один из самых влиятельных посредников между русской и датской литературами, способствовавший культурному обмену между двумя странами.

Дания




