![]() |
Сапарди Джоко ДамоноИндонезийский поэт, эссеист и переводчик.
Дата рождения: 20.03.1940
Страна: Индонезия |
Содержание:
Ранняя жизнь и образование
Индонезийский поэт, эссеист и переводчик [имя поэта] завершил свое обучение в Университете Гаджа Мада в Джокьякарте со степенью в области перевода английского языка.
Академическая карьера
Начиная с 1974 года, [имя поэта] преподавал на филологическом факультете Университета Индонезии в Джакарте. Он также некоторое время занимал должность декана факультета.
Литературная карьера
В 1969 году [имя поэта] выпустил свою первую книгу стихов и с тех пор опубликовал в Индонезии восемь поэтических сборников. Он также является автором многочисленных публицистических очерков, филологических исследований и статей о социальных, культурных и спортивных темах в местных периодических изданиях.
Стиль поэзии
Поэзия [имя поэта] отличается простотой выражения и использованием разговорной лексики. Некоторые из его лирических стихов были положены на музыку, из которых наибольшей популярностью пользуется песня "Я хочу", чьи первые строки часто используются в оформлении свадебных приглашений в Индонезии.
Переводы
[Имя поэта] является одним из самых авторитетных литературных переводчиков в Индонезии. Он перевел на индонезийский язык значительные произведения, включая повесть Эрнеста Хемингуэя "Старик и море" (1973), стихи Йоргоса Сефериса, Джалаладдина Руми и Джебрана Халиля Джебрана.

Индонезия




